Manual do Usuário
Câmera PTZ de Auto-Tracking IA 4KP60
Nota: As características do produto são continuamente atualizadas. Para obter o manual mais recente, faça o download em nosso site oficial ou contate nossas vendas.
1. Descrição do Produto
Painel Traseiro (Back)
Nota: A porta USB 2.0 é usada apenas para gravar vídeos em um Pen Drive (USB flash drive).
2. Lista de Embalagem (Packing List)
- 1x Câmera PTZ 4KP60 AI Auto Tracking
- 1x Suporte de Parede (Wall Mount)
- 1x Fonte de Alimentação DC 12V
- 1x Controle Remoto IR
- 1x Cabo USB
- Parafusos de Montagem
- 1x Manual do Usuário
3. Descrição dos Botões do Controle Remoto
Atenção
- Certifique-se de que a luz indicadora da câmera selecionada esteja acesa.
- Se o controle remoto não funcionar, substitua as pilhas.
- O número da câmera no controle remoto deve corresponder ao endereço da câmera.
- No modo [AI], o zoom manual não está disponível. Portanto, certifique-se de que o rastreamento está desligado para usar o zoom.
4. Luz Tally
| Estado de Operação (System Status) | Comportamento da Luz Tally |
|---|---|
| PGM (Streaming Mode) | Luz Vermelha permanece acesa |
| PVM (Preview Mode) | Luz Verde permanece acesa |
| Inicialização (Power-on initialization) | Luz Amarela acende e depois apaga |
5. Configurações WEB
Insira o endereço IP padrão da câmera (192.168.0.206) no seu navegador para acessar a página de login. Faça o login utilizando o nome de usuário padrão (admin) e a senha padrão (admin).
1) Configurações Principais (Main Configuration Items)
- Home: Media Preview - Exibe o vídeo ao vivo e gravações.
- Image Settings: Configura Exposição, Cor, Efeitos de Imagem, Redução de Ruído.
- Tracking Settings: Configura Single-Person Tracking, Zone Tracking e Multi-Person Tracking.
- Audio/Video Settings: Configura Vídeo (Resolução, Frame Rate) e Áudio (Formato, Bitrate).
- Network Settings: Configura IP e protocolos: RTMP(S), SRT, RTSP, ONVIF, Multicast, FreeD, NTP.
- NDI® Settings: Configura NDI.
- Subtitle Overlay: Defina sobreposição como Time e Title.
- System Settings: Acessa User Management, System Upgrade, Record Settings e Tally.
2) Outras Funções (Other Functions)
- Record Control: Insira um pendrive na porta traseira USB para habilitar iniciar/parar gravação de vídeo.
- Media Preview Window: A seção "Home" exibe o feed da câmera ao vivo.
- PTZ/OSD Menu Control: Use as Teclas Direcionais e HOME para operar o menu OSD e Pan/Tilt.
5.1 Configuração de Rastreamento de IA da WebUI
Esta câmera oferece três modos de rastreamento: Presenter (Single-Person tracking), Zone (Tracking por Zona) e Auto framing (Multi-Person tracking).
Pela WebUI os usuários podem ajustar configurações como tamanho do close-up, ativação e área de zona. (É recomendado configurar os parâmetros de rastreamento quando a função de rastreamento estiver desligada).
1 5.1.1 Rastreamento sob o Modo Presenter (Pessoa Única)
Acesse o menu de Tracking e escolha o Mode "Presenter".
Padrão: 6 segundos.
- Auto Zoom: Habilitado por padrão; ajusta o tamanho do alvo dinamicamente.
- Auto Tilt: Habilitado por padrão; mantém o alvo centralizado verticalmente.
- (Quando Auto Zoom ou Tilt estão desligados, determine o tamanho e inclinação baseados na Posição Inicial).
- Target Retention Time: Defina quanto tempo a câmera aguarda antes de retornar à posição inicial após o alvo ser perdido.
Selecione para customizar a proporção do close-up:
Opções: Current position e Preset position 1.
- Current position: Rastreia a partir da posição atual e retorna a ela.
- Preset position 1: Você deve configurar o Preset 1 antes. A câmera vai para lá quando começa o rastreamento, rastreia quem entrar e retorna para o Preset 1 se o alvo sumir.
Padrão: Middle (Esquerda e Direita opcionais).
- 1) Middle (Padrão): Mantém o sujeito no centro.
- 2) Left: Sujeito no lado esquerdo da tela.
- 3) Right: Sujeito no lado direito da tela.
1) Humanoid Frame (Debug, Off, Default): Recomendado "Off" para transmissões.
- Default: Selecione o alvo com teclas de direção e pressione HOME (caixa some).
- Off: Nenhuma caixa de enquadramento aparece. Ideal para Live.
- Debug: A caixa sempre visível para testes.
2) Tracking Hint:
- On: Exibe um status no canto indicando rastreamento ativo/inativo.
- Off: Nenhum texto de status (Recomendado para Live).
2 5.1.2 Zone Tracking
Divide a área frequente em zonas customizáveis (A, B, C, D) unidas a uma posição de preset. Quando o alvo entra na zona, a câmera chama o preset correspondente.
- Preparação: Menu de Tracking -> Selecione Zone Mode.
- Configuração: Use a interface web (direção/zoom) para enquadrar a zona. Salve os presets de forma sequencial para Zona A, Zona B, etc. (Máximo 4).
Notas: (1) As zonas devem se sobrepor de forma sequencial (ex: A->B->C). (2) Edite/Delete presets quando precisar.
- Ativação: Designe uma zona como Área de Início (Start Area). A câmera irá para lá, ativa quando alguém entra e retorna quando se perde o alvo.
5.2 Configurações de Sistema (System Settings)
5.2.1 Informações
Device ID: UHD Camera
Device Type: F53.TV.A
Software Version: SOC V1.2.08
Webware Version: v2.0.2
5.2.2 Usuário
Username and Password: Modifique a senha do usuário e do convidado (guest). Use apenas letras e números.
5.2.3 Inicialização
1) Reboot: Reinicia o sistema.
2) Factory Default: Clique para abrir "Please press OK to reset the camera". Selecione "OK" para retornar às configurações de fábrica.
5.2.4 Online Upgrade
1) Abra o arquivo de atualização (upgrade file) se necessário.
2) Reinicie a câmera, mostrará "Upgrade succeeded". Verifique a versão do software e clique em "Restore factory default" (O IP voltará para 192.168.0.206, User e Password: admin).
5.2.5 Configurações de Gravação USB (Record Settings)
Insira um Pen Drive (Flash Drive) na porta USB 2.0 na traseira da câmera para habilitar as funções de gravação de vídeo de forma local, sem necessidade de computador.
- File Format (Formato do Arquivo): Define a extensão de saída do vídeo. (Ex: MP4).
- Packed Time (Tempo de Empacotamento): Define o tempo em minutos para salvar cada bloco/arquivo de gravação (Ex: 15 minutos). O vídeo será particionado automaticamente para evitar perdas ou corrompimentos. Clique em "Save" para guardar.
- Record Control (Controle): Com o Pendrive inserido, você verá o botão Iniciar / Parar (Start/Stop) para iniciar a gravação na interface gráfica (Aba Home/Media Preview).
- Capacity (M): Capacidade Total
- Free Space (M): Espaço Livre
5.2.6 Tally Mode
Alterne o Modo Tally (Luz Frontal) para On/Off e clique no botão Submit para confirmar a configuração visual da máquina em operação.
6. Instruções de Operações Comuns
6.1 Seleção de Câmera (Camera Select)
Defina o endereço no controle remoto infravermelho para controlar a câmera correspondente (opções 1/2/3/4).
6.2 Controle de Direção (Camera Direction Control)
Setas: Para cima, Para baixo, Esquerda, Direita, Centro (Default).
Nota: Pressione a tecla de direção quando quiser ajustar o ângulo lentamente. Segure a tecla para mover rápido. Para inverter direção L/R, segure o botão L/R SET por 10 segundos.
6.3 Controle de Foco (Camera Focusing Mode Control)
[AUTO FOCUS] Modo automático. [MANUAL FOCUS] Modo manual. [FAR] Foco distante manual. [NEAR] Foco próximo manual.
6.4 Controle de Zoom
Pressione qualquer uma das 4 teclas de [ZOOM]. Estas 4 teclas não são aplicáveis para câmeras de lente fixa.
6.5 Configuração, Chamada e Cancelamento de Presets
Pressione [PRESET] e um dos números (0-9) para reservar a posição (Máximo de 10 presets via controle remoto).
Pressione o NÚMERO (0-9) diretamente. Não funcionará se não houver preset salvo naquele número.
Pressione [RESET] e o número (0-9) para remover um preset correspondente.
6.6 Modo IA (AI Mode)
-
1)
Pressione o botão
[AI]para entrar no modo Auto framing (Múltiplas pessoas) e iniciar o rastreamento. Pressione o botão[AI]novamente para sair. -
2)
Enquanto estiver no Auto framing, pressione
[T]para entrar no modo Presenter (Pessoa Única). Uma moldura verde aparecerá quando houver duas ou mais pessoas. Use as setas para a esquerda e para a direita para selecionar a pessoa e pressione o botão[S]para confirmar e começar o rastreamento. -
3)
Pressione o botão
[B]para sair do modo Presenter e retornar ao modo Auto framing.
DIP Switch e Interface
6.7 DIP Switch Settings
1) Modo Padrão: DIP switch priority.
2) Caminho de Configuração: Web interface -> Video&Audio -> Video Settings -> Video Format.
3) Opções Disponíveis: DIP Switch Priority (default), 50Hz, 60Hz.
| DIP | HDMI | SDI | DIP | HDMI | SDI |
|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 1080P60 | 1080P60 | 8 | 1080P59.94 | 1080P59.94 |
| 1 | 1080P50 | 1080P50 | 9 | 720P59.94 | 720P59.94 |
| 2 | 1080I60 | 1080I60 | A | 4KP29.97 | 1080P29.97 |
| 3 | 1080I50 | 1080I50 | B | 4KP59.94 | 1080P59.94 |
| 4 | 1080P30 | 1080P30 | C | 4KP25 | 1080P25 |
| 5 | 720P60 | 720P60 | D | 4KP30 | 1080P30 |
| 6 | 1080P29.97 | 1080P29.97 | E | 4KP50 | 1080P50 |
| 7 | 1080I59.94 | 1080I59.94 | F | 4KP60 | 1080P60 |
6.8 Distribuição da Interface RS-232
Pin 1: DTR, Pin 2: DSR, Pin 3: TXD, Pin 4: GND, Pin 5: RXD, Pin 6: GND, Pin 7: IR OUT, Pin 8: NC
6.9 Distribuição da Interface RS-485
Borne 1: RS485+, Borne 2: RS485-
7. Função de Rede (Network Function)
7.1 Instalação do Equipamento (Equipment Installation)
Conecte a câmera a uma porta de rede externa do PC via cabo Ethernet, ou a uma rede de Internet através de um roteador/switch. Acesse a interface web inserindo o IP no navegador (o IP padrão varia por modelo - verifique a etiqueta no fundo).
7.2 Configurar o IP do Computador para Corresponder à Rede
Propósito: Garantir que o computador e a câmera estejam na mesma sub-rede.
- Abrir Configurações do Adaptador: Painel de Controle > Central de Rede > Alterar configurações do adaptador. Clique com o botão direito na conexão - Propriedades.
- Configurar IPv4: Duplo clique em "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)".
- Adicionar IP Manualmente: Selecione "Usar o seguinte endereço IP". Insira: IP Address: 192.168.0.xxx (ex: 192.168.0.245). Subnet Mask: 255.255.255.0. Default Gateway: 192.168.0.xxx (IP do roteador).
- Finalizar Alterações: Clique em OK. As mudanças têm efeito imediato.
7.3 Modificar o IP da Câmera (Modify Camera's IP)
Propósito: Integrar a câmera na sua rede existente.
- Acesse a interface web da câmera.
- Insira http://192.168.0.206 em um navegador.
- Navegue até: Setup > Network > LAN Settings. Atualize as configurações: IP Address: 192.168.x.206 (correspondente a sua sub-rede). Subnet Mask: 255.255.255.0. Default Gateway: 192.168.x.xxx.
7.4 Login no IE
Insira http://192.168.0.206 no IE (melhor com IE ou Google Chrome), uma janela de login aparecerá. Usuário: admin, Senha: admin, Idioma: English.
7.6 Protocolo VISCA over IP
O Protocolo VISCA é transmitido por IP para reduzir o cabeamento RS232/RS485 (o controlador deve suportar comunicação IP).
Control Port: RJ45
IP Protocol: IPV4
Transmission Protocol: VISCA
IP address: Definido pela web
Port address: VISCA(52381)
Application Range: Na mesma rede local (segmento).
7.5 Streaming de Vídeo
Selecione "Video&Audio" -> "Video Settings" para entrar na interface principal.
Selecione "Network" -> "RTSP". Configure os parâmetros de acordo com o ambiente de rede.
Endereços Padrão de Stream RTSP:Main Stream: rtsp://192.168.0.206:554/live/av0 (av0 Main)
Sub Stream: rtsp://192.168.0.206:554/live/av1 (av1 Sub)
Selecione "Setup" -> "Network" -> "RTMP Settings". Habilite e ligue o vídeo stream RTMP para o servidor.
- Server URL: Endereço do servidor, pode ser nome de domínio (YouTube/Facebook) ou IP.
- Streaming code: Nome/Chave Persistente do Stream (Stream Key).
8. Instruções de Instalação (Installation Instructions)
8.1 Instalação em Superfície (Surface Installation)
Coloque a câmera sobre a mesa plana, e certifique-se de que a câmera esteja em uma posição horizontal.
Se você quiser colocar a câmera em uma superfície oblíqua, por favor certifique-se de que o ângulo de inclinação seja menor que 15 graus (<15°) para garantir que o pan e o tilt da câmera funcionem em operação normal.
8.2 Instalação de Montagem na Parede (Wall Mount)
Step 1: Montando o suporte de parede. Instale perpendicularmente fixado na parede com parafusos.
Step 2: Instale a câmera. Gire a câmera no sentido horário (Rotate the camera clockwise) na rosca do suporte para instalá-la e travá-la de forma firme.
9. Solução de Problemas (Trouble Shooting)
Antes de solicitar o serviço ao engenheiro, por favor consulte os seguintes métodos para remover falhas. Se as falhas ainda não puderem ser resolvidas, entre em contato conosco para assistência.
Q: O vídeo da câmera não pode ser exibido na tela.
A: Por favor, verifique a conexão entre o cabo de alimentação, o cabo de vídeo, a câmera e o monitor, e fixe o conector em cada extremidade.
Q: Não é possível movimentar o Pan, Tilt e o Zoom da câmera.
A: Porque o menu principal está sendo exibido no monitor. Por favor, opere as funções apenas após sair do menu OSD.
Q: Por que a câmera gira por cerca de 10 segundos depois de ser ligada?
A: Este é o autoteste (self-test) normal de diagnóstico da câmera.
Q: Qualidade de imagem ruim enquanto usada em igrejas ou outras condições de baixa luminosidade.
A: Pressione a opção do menu Backlight (ON/OFF) para ajustar o efeito de luz de fundo para se adequar à iluminação do ambiente (igreja) adequadamente.
Q: O controle remoto não está funcionando ou está insensível.
A:
1) Se não funciona, por favor, substitua as pilhas.
2) Se insensível: Escolha o número correto em "IR select" para corresponder à câmera. Controle a câmera dentro de 10m (32.8ft). Remova os obstáculos da frente. Aponte para o sensor infravermelho que fica na frente da câmera ao controlá-la.
Q: A interface USB não é identificável (no PC).
A: Por favor, verifique se o cabo USB principal e o cabo de extensão estão bem conectados ou não. Se sim, mude para outra interface (porta) USB do computador e tente conectar de novo.
Q: A câmera não pode ser controlada via RS-232/RS-485 quando a câmera conecta ao PC.
A: Certifique-se de que é uma conexão física correta entre a câmera e o PC (Consulte as distribuições dos pinos das portas RS-485 e RS-232 detalhadas neste manual).
Q: Por que não vem suporte de montagem de teto (ceiling mount)?
A: A câmera vem apenas com suporte de montagem em parede (wall mount) como padrão de fábrica. Para instalação no teto ou no tripé, por favor compre os suportes correspondentes separadamente.
Q: Esta câmera tem microfone embutido (built-in mic)?
A: Não, esta câmera não vem com nenhum microfone embutido. (O áudio externo entra pela porta "Line In").
Q: Nós podemos controlar a câmera apenas usando o controle remoto padrão?
A: Você pode controlar a câmera pelo controle remoto infravermelho, pelo controlador de teclado (joystick de mesa) e por software (web).
Comercial e Suporte Técnico
Para solicitar um orçamento personalizado para o seu projeto ou acionar nossa equipe técnica especializada, utilize os canais diretos abaixo: